Общие торговые условия общества

Общие торговые условия общества Курорт Тренчиянске Теплице, а.о., местонахождение Т.Г. Масарика 21, 914 51 Тренчиянске Теплице, Словацкая республика, Идент. код общества: 34 129 316, общество зарегистрировано в Торговом реестре Районного суда Тренчин, отдел Са, вкладыш № 94/Р (в дальнейшем «КТТ»)

Преамбула
Курорт Тренчиянске Теплице, а.о. является словацким юридическим лицом - торговым обществом, которое в качестве предоставителя услуг природного лечебного курорта и использователя природных лечебных источников, на основе предоставленных лицензий, предоставляет лечебное курортное обслуживание на Курорте Тренчиянске Теплице и дальше предоставляет рекондицонные и регенерационные программы и услуги, размещение, питание для физических и юридических лиц (в дальнейшем и «клиенты»).

Статья I Предмет Общих торговых условий
Настоящие Общие торговые условия (в дальнейшем «ОТУ») регулируют юридические отношения, которые возникают между КТТ и клиентами (в дальнейшем тоже «договоривающиеся стороны») в пределах предоставления услуг КТТ, причем обосновывают основной договорный предел и основное юридическое урегулирование этих отношений. В определенных случаях – юридических отношениях между КТТ и клиентами возможно от этих ОТУ отклониться и некоторые принадлежности юридических отношений между КТТ и клиентами решить индивидуальным образом, индивидуальные отношения могут быть регулированы на основе договора между КТТ и клиентом, на основе другого договора договоривающихся сторон или на основе одностороннего заявления КТТ. Действующим является то, что индивидуальное урегулирование, определяющее юридические отношения и отклоняющееся от ОТУ, имеет преимущество перед урегулированием, входящим в состав ОТУ.

Статья II Возникновение договорного отношения

1. Между договоривающимися сторонами юридическое отношение – договорное отношение возникает в принципе на основе:
• договора или другого двухстороннего юридического акта;
• на основе письменного заказа или заказа по телефону, факсу, емайлу со стороны клиента, который КТТ подтвердил;
• на основе оплаты цены за предоставляемые услуги или части этой цены в размере минимально .. 70,00 ... в соответствии с действующим прейскурантом КТТ в сроке минимально за 14 дней до начала применения услуг, на основе согласия или подтверждения КТТ о возможности принимать услуги в определенном сроке;
• на основе применения подарочного талона, изданного КТТ, с согласием или подтверждением со стороны КТТ о возможности пользоваться услугами в определенном сроке.
2. Юридические отношения между договоривающимися сторонами, как таковые, размер, содержание и условия прав и обязанностей, вытекающих из этих юридических отношений регулируются прежде всего индивидуальными правовыми актами – договорами между договоривающимися сторонами, настоящими ОТУ, действующим предложением продуктов и услуг КТТ, как и другими юридически релевантными обстоятельствами.

Статья III Права и обязанности КТТ
1. КТТ в виде предоставителя услуг имеет право:
• исключительно и односторонне приступить к изменению этих ОТУ;
• осуществить изменение ассортимента, размера, содержания или условий предлагаемых услуг и продуктов;
• осуществить изменение прейскуранта (цен продуктов и услуг) и изменение условий предоставления услуг договорных продуктов и услуг при условиях урегулированных в этих ОТУ;
• отказаться от договора с клеинтом в случае, если клиент нарушит свои договорные обязательства существенным образом и/или совершит грубое нарушение хороших манеров или ведет себя таким образом, что он подвергает опасности других клиентов КТТ или работников КТТ или поведение клиента способствует ущерб или появление риска ущерба на имуществе КТТ или третьих лиц. Если в следствии отказания от договора с клиентом не будут предоставлены оплаченные услуги и продукты в полном размере, клиент не имеет право на возвращение цены за непредоставленные услуги и КТТ не обязан вернуть клиенту цену за непредоставленные услуги, оплаченная цена считается договорным штрафом;
• получить неустойку в размере и при условиях урегулированных в настоящих ОТУ.
2. КТТ в виде предоставителя услуг имеет следующие обязанности:
• предоставлять клиенту договорные продукты и услуги надлежащим образом и вовремя, в объеме, способом и в сроках, которые были договорены между договоривающимися сторонами;
• предоставлять клиенту все информации, касающиеся предоставляемых продуктов и услуг, их цен, как и всех изменений продуктов, услуг и их цен;
• учитывать все правом охраняемые интересы и права клиента, в том числе исходящие из охраны личных данных клеинта;
• соответствующим способом решать претензии и рекламации клиента.

Статья IV Права и обязанности клиента
1. Клиент в виде принимателя услуг имеет право:
• на надлежащим образом и вовремя предоставление договорных и оплаченных услуг и продуктов КТТ;
• на предоставление всех информаций, касающихся предоставляемых продуктов и услуг, их цен, как и всех изменений продуктов, услуг и их цен;
• совершить право отказания от договора, в любое время до начала применения услуг, и без объявления причины, учитывая условия неустойки или другие условия КТТ;
• совершить право на рекламацию или право подать жалобу и право ее решения при условиях в соответствии с настоящими ОТУ.
2. Клиент в виде принимателя услуг обязуется:
• предоставить КТТ в соответствующем размере нужное содействие, необходимое для надлежащего и раннего предоставления услуг и продуктов КТТ;
• учитывать и свое поведение в объеме применения услуг и продуктов приспособить общественно обязательным правовым правилам, настоящим ОТУ, учитывать порядок в отелях, столовых, курортный режим и другие порядки и внутренние правила КТТ, которые определяют условия и прочие свойства использования услуг, предоставляемых КТТ;
• надлежащим образом и вовремя заплатить КТТ цену за договоренные услуги и продукты и получить документы (сопровождаемую документацию или документы предоставляющие право пользоваться определенными услугами);
• в размере и в связи с применением услуг и продуктов вести себя таким образом, чтобы не нарушил свои договорные обязанности существенным способом и/или совершит грубое нарушение хороших манеров или ведет себя таким образом, что он подвергает опасности других клиентов КТТ или работников КТТ или поведение клиента способствует ущерб или появление риска ущерба на имуществе КТТ или третьих лиц;
• если договоривающиеся стороны не договорились по-другому, подвергнуться вступительному медосмотру и консультации для установления лечебных процедур при условиях и в размере правовых нормативов, регулирующих предоставление курортного лечебного обслуживания.

Статья V Стoимость и условия платежа за предоставление услуг
1. КТТ издают прейскурант предоставляемых услуг и продуктов, который составляет основные рамки для договоривания цены за предоставляемые услуги и продукты и он является составной частью приложения к договору и правовым актам, на основе которых было предоставление услуг и продуктов между договоривающимися сторонами договорено.
2. Договоривающиеся стороны определяют цены за услуги и продукты КТТ в принципе в соответствии с действующим прейскурантом КТТ и действующим предложением продуктов и услуг, т.е. в соответствии с прейскурантом и предложением действующими в момент возникновения правового отношения между договоривающимися сторонами.
3. КТТ имеет право предоставить клиенту скидку на цену продуктов и услуг, приведенных в прейскуранте. Предоставление скидки не является со стороны клиента претензионным.
4. КТТ имеет право изменить цену предоставляемых услуг и продуктов и после возникновения договорного отношения между договоривающимися сторонами, но не позднее 30 календарных дней до начала предоставления услуг клиенту, при условии, что изменение цены способствовали обстоятельства, которые могут возникнуть альтернативно, т.е.изменение действующих правовых норм, имеющих влияние на цену или условия предоставления услуг; изменение цены транспортных расходов (включая цену ПГМ) на более чем 5%; изменение курса Евро на более чем 5%; изменение цены энергий, средств информации и других вступительных расходов на более чем 5% в сопоставлении с ценами существующими во время издания последнего действующего прейскуранта услуг и продуктов КТТ. КТТ обязан сообщить клиенту изменение цены соответствующим видом (письменным образом, факсом, емайлом) так, что не позднее чем 30 дней до даты, определенной договоривающимися сторонами как день начала предоставления услуг, отправят клиенту объявление об изменении цены в адрес клиента, который известен КТТ.
5. В случае длительно существующих контрактов между КТТ и клиентом, КТТ имеет право приступить к изменению цены услуг и продуктов и без исполнения условий в соответствии со Статьей 5.4 этих ОТУ, в таком случае КТТ обязан сообщить клиенту изменения цен приведенных в прейскурантах в сроке минимально 30 дней до начала действительности и вступления в силу новых цен. Вручением новых прейскурантов клиенту в определенном сроке, учитывая, что клиент продолжительность договора не окончит, считается, что договоривающиеся стороны договорились на изменении цены за предоставляемые услуги и продукты с даты действительности и вступления в силу новых прейскурантов.
6. Если договоривающиеся стороны не договорились по-другому, действительным то, что если клиент не оплатит не позднее в день определенный как день начала предоставления услуг цену за договорные услуги и продукты КТТ в полном объеме, КТТ имеет право отказать клиенту предоставление услуг и продуктов КТТ, причем в таком случае клиент не имеет право на возмещение никаких расходов или ущерба.
7. Погашением цены считается момент, когда финансовые средства причислены на счет КТТ или оплачены наличными в кассу КТТ (на соответствующем месте продажи).

Статья VI Изменение условий предоставляемых услуг и продуктов
1. КТТ имеет право односторонним актом изменить размер и условия предоставления услуг КТТ исключительно по собственной воли, учитывая изменения соответствующих правовых норм или стандартов способом регулярным для предоставления одинаковых или подобных услуг КТТ.
2. КТТ в случае необходимой нужды, способствованной фактами или событиями независимыми от воли КТТ или по другим важным объективным причинам или необходимым техническим или другим прекращениям работы или в случае решения КТТ о реконструкции объектов, в которых КТТ предоставляет услуги с целью расширить или повысить качество предоставляемых услуг, имеет право изменить и в случае особенно уважительной причины расторгнуть договорные услуги КТТ, а также и во время пользованиясь услугами КТТ клиентом. В таком случае КТТ обязуется обеспечить клиенту по возможности найменший объем и время ограничения его возможности пользоваться услугами КТТ, договоренными между договоривающимися сторонами, причем клиент имеет в таком случае возможность отказаться от договора с действием с момента вручения объявления о отступлении от договора КТТ. В таком случае к клиенту не относится постановление ст. VIII настоящих ОТУ о неустойке.
3. КТТ обязуется сообщить клиенту причины изменения предоставляемых услуг или их нарушение без всякой просрочки после того, как он узнал об этом факте и одновременно он обязуется предоставить клиенту предложение для решения возникшей обстановки.
4. В состав изменений договорных условий не включается изменение разместительной единицы в случае, если это по уважительной причине и если клиенту в качестве компенсации за договорное размещение предоставлено размещение одинаковой или высшей категории и одинаково не изменится график предоставляемых услуг в случае если по объективным причинам невозможно соблюдать договорный график и клиенту был предоставлен новый график того же или подобного качества с одинаковым или большим объемом услуг.

Статья VII Рекламации и претензии
1. Клиент имеет право, в связи с предоставляемыми услугами или продуктами, применить у КТТ рекламацию, а именно в случае, если объем, состав и качество предоставляемых услуг и продуктов в определенном индивидуальном случае не противоречит параметрам и условиям услуг, договоренным между договоривающимися сторонами или не противоречит условиям, которые при предоставлении одинаковых или подобных услуг является обыкновенным.
2. Рекламацию некачественно предоставленной услуги клиент обязан предъявить без просрочки (не позднее трех дней) с даты ее предоставления, а именно одним из следующих способов:
• лично (с оформлением протокола о предъявляемой рекламации) прямо на месте предоставления услуги у работника, который предоставил услугу или у заведующего, который отвечает за определенный центр КТТ, в котором услуга была предоставлена,
• рекламацию возможно предъявить письменно по почте в адрес управления КТТ,
• или по электронной почте в адрес sekretariat@slktn.sk Рекламации, предъявлены с просрочкой или по другой форме, не будут приняты во внимание КТТ
3. Если применена рекламация является обоснованной, КТТ обязуется устранить недостатки предоставляемой услуги по смыслу действующей правовой нормы и услугу клиенту предоставить повторно или клиенту предоставить компенсацию или соответствующую скидку из цены предоставляемой услуги.
4. Если обоснованную рекламацию невозможно урегулировать немедленно, включая предоставления выполнения, которым будет компенсация, КТТ обязан после оформления рекламационного протокола сообщить клиенту результат рассмотрения рекламации и способ ее урегулирования в сроке не позднее чем 30 календарных дней с момента ее применения.
5. В случае, когда клиент хочет выразить свое недовольствие с предоставляемой услугой без предъявления претензии на устранение недостатка, он имеет право подать КТТ жалобу. Поданую жалобу КТТ обязан решить по смыслу общественно обязательных правовых норм и по смыслу внутренних правил КТТ.

Статья VIII Условия отказания от услуг
1. В случае отказания от предоставления услуг со стороны клиента или в случае, если клиент откажется от договора по его собственной причине, он обязан заплатить в пользу КТТ плату за неустойку, которую договоривающиеся стороны считают с точки зрения права договоренной платой. Плата за неустойку вычисляется и насчитывается за каждое зарегистрированное лицо в зависимости от количества дней остающих до дня, который договоривающиеся стороны определили в качестве дня начала предоставления услуг, а именно следующим образом:
• за 28 дней до начала применения услуг 10% от стоимости услуги
• за 27 – 14 дней до начала применения услуг 30% от стоимости услуги
• за 13 дней до начала применения услуг 50% от стоимости услуги
2. В случае, если клиент после начала применения услуг, по причинам с его стороны или по причине, которая не со стороны КТТ, сократит применение услуг, он обязан заплатить договорную плату – неустойкув размере 100% из договорных, заказанных (тоже из непримененных) услуг КТТ.
3. КТТ имеет право плату за неустойку односторонне причислить к клиентом оплаченному авансовому платежу за предоставление услуг.

Статья IX Особые постановления о подарочных талонах
1. КТТ в качестве предоставителя услуг издает подарочные талоны номинальной стоимостью в 100,-€ и 50,-€, которые клиент может использовать для применения определенных услуг таким образом, что погашение за применение услуг будет осуществлено отчислением стоимости талона. Подарочные талоны возможно купить на местах продажи КТТ или их заказать на торговом отделении КТТ.
2. Срок действия подарочного талона приведен на лицной стороне. Клиент имеет право пользоваться услугами на основе подарочного талона исключительно в период срока действия подарочного талона. В случае не применения услуг, клиент теряет право предоставления услуги, а именно без всякой компенсации. Услуга, выбрана из предложения КТТ, приведена на подарочном талоне будет предоставлена клиенту- лицу, которое подарочный талон предъявит.
3. Клиент обязан срок применения услуг заказать – забронировать прямо в офисе продажи процедур или по телефону 032/65 14 140, или по электронной почте в адрес: predajprocedur@slktn.sk. Бронирование срока предоставления услуг необходимо со стороны клиента осуществить в две недели до истечения срока действия подарочного талона. После подтверждения бронирования со стороны КТТ это становится обязательным и срок предоставления услуги возможно изменить только по уважительной причине, причем альтернативный срок возможно договорить не позднее трех недел до забронированного срока. Перед применением услуги клиент получит на месте продажи процедур ваучер с графиком определенных услуг.

Статья Х Отказание от предоставления услуг по причине контриндикации
1. КТТ имеет право отказаться от предоставления услуг, именно лечебного и курортного обслуживания в случае, если в медицинской документации или во время медосмотра были обнаружены признаки некоторой из контриндикаций, приведенных в Статье Х.2 этих ОТУ.
2. Контриндикации, в следствии которых КТТ имеет право отказаться от предоставления услуг лечебного и курортного обслуживания: декомпенсация кровоображения, Афасия, Атаксия, острые состояния после инфаркта...
3. В случае отказания от предоставления услуг со стороны КТТ клиенту с признаками некоторой из контриндикаций, приведенных в Статье Х.2 настоящих ОТУ, КТТ предоставит клиенту услуги в объеме необходимом для урегулирования дела, связанного с отказанием от предоставления услуг клиенту и его отъездом из жилья КТТ. В случаях, не подпадающих под действие дововора сторон, расходы, связанные с этими услугами идут за счет клиента.

Статья ХI Невыполнение договорных обязательств в следствии форс-мажорных обстоятельств
Никакая ответственность не может явиться следствием невыполнения договорного обязательства, если это невыполнеие явится следствием форс-мажорных обстоятельств, т.е.обстоятельства исключающего ответственность по смыслу действующих правовых норм, как непредвидаемое и неотвратимое обстоятельство (стихийное бедствие, забастовка, войны, землетрясение, и под.), с исключением случая, когда сторона имела возможность такое обстоятельство отвратить. Форс-мажорным обстоятельством не возможно считать обстоятельства имеющие субъективный характер или которые возникнут в следствии личных или экономических условий договоривающейся стороны.

Trenčianske TepliceOOCR Trenčianske TepliceTrenčínSlovakia RingUrbánekNestléVšeobecná zdravotná poisťovňa